Best before tomorrow

13023_20130620_0150_

13023_20130621_0213

alle Bilder © Uta Rauser 2013 – www.uta-rauser.de

alle Bilder © Uta Rauser 2013 – www.uta-rauser.de

alle Bilder © Uta Rauser 2013 – http://www.uta-rauser.de

Das ist frisch! Regional und saisonal. Blätter, Wurzeln und Erde teilweise noch dran. Gestern vom Bauern geerntet, heute morgen bei ihm auf dem Markt gekauft.

__________

They’re fresh! Regional and seasonal. Complete with leaves, roots and the soil still clinging to them. Harvested yesterday by the farmer, purchased this morning at his stand on the market.

Claus‘ Gesellenstück

© Uta Rauser, 2013 –  www.uta-rauser.de

© Uta Rauser, 2013

Ein lieber hamburger Freund machte nach seinem Renteneintritt eine Ausbildung zum Schnapsbrenner. Für sein Gesellenstück, einen Zwetschgenbrand, der 5 Jahre lang im Eschenbarrique reifte, wünschte er sich ein Etikett.

Voilà, die Zwetschge zeichnete mein Liebster, ich machte Typografie und Layout. Der Lohn waren einige Flaschen bester Brand vom Freund und von Klaus Käppler, seinem Meister aus dem Hohenloheschen.

Hicks!

__________

Claus’s final-exam creation
After his retirement, a dear friend from Hamburg trained as a distiller and was up for his qualification.
His final exam was a plum schnapps that had matured 5 years in a barrique of ash. He needed a label for the bottle.
Voilà, my dear partner drew an illustration of a plum; I designed the label and typography. Our payment was a few bottles of the best schnapps from my friend and Klaus Käppler, his master from Hohenlohe.
Cheers!

Aus der Natur auf den Tisch

© Uta Rauser, 2013 –  www.uta-rauser.de

13019_20130505_8670

13019_20130504_8534

© Uta Rauser, 2013

alle Fotos © Uta Rauser, 2013 –  www.uta-rauser.de

alle Fotos © Uta Rauser, 2013 – http://www.uta-rauser.de

Aus der Natur – das hört sich doch lecker an. Gesund, frisch, ökologisch – denkste. Elbe, Strand und gut. Fundstücke vom Elbufer bei Hamburg Entenwerder. Aus der Natur zurückgeholt und dahin gelegt, wo wir empfindlich sind, auf den Tisch.

__________
From nature onto the table
Straight from nature – that sounds delicious. Healthy, fresh, organic – so you would think.
The Elbe, its shores and wow! Found objects from down by the Elbe riverside, near Hamburg-Entenwerder. Brought back from nature and placed where we are most sensitive: on the table.

Eierlei

© Uta Rauser, 2013

03

04

alle Fotos: © Uta Rauser, 2013 –  www.uta-rauser.de

alle Fotos: © Uta Rauser, 2013 – http://www.uta-rauser.de

Eierlikör ist was für Omas, haben alle gespottet. Aber ich mag Gelb so gern. Und dann musste ich aufpassen, dass ich noch zu meinen Fotos kam, weil das Zeug weggeschnasselt wurde wie nix. Für Omas? – und Opas, sagen wir so ab 16.

Rezept:

8 Eigelb
250 g Puderzucker
1 Päckchen Vanillezucker
1 Päckchen Kondensmilch mit 10% Fett oder Sahne
250 ml Rum mit 54% Alkohol

Die Eigelbe gut verrühren, dann nach und nach mit dem Puderzucker und Vanillezucker schaumig aufschlagen, bis eine recht feste Creme entsteht.
Nach und nach erst die Dosenmilch, dann den Rum einrühren.
Im heißen Wasserbad unter ständigem kräftigen Rühren etwas andicken lassen. In eine Flasche füllen und im Kühlschrank auskühlen.

Der Likör dickt noch etwas nach. Daher keine Flasche mit engem Hals wählen, sonst wird’s schwierig, den Likör wieder herauszubekommen.

__________
Eggy Drinks
Eggnog is something for grannies, everyone teased. But I’m so fond of yellow. And then I had to be sure I actually got around to photographing the result before all the stuff was guzzled down. For grannies? – and granddads? Let’s say starting at 16.

Recipe:
8 egg yolks
250 g powdered sugar
2 tsp vanilla sugar
1 packet of 10% condensed milk or cream
250 ml rum, 54% alcohol

First whisk the egg yolks. While whipping them, gradually add the powdered sugar and vanilla sugar, beating well until thick and creamy. Finally stir in the condensed milk, then the rum. In a hot water bath, whip the mixture constantly until thickened. Fill into a bottle and let chill in the refrigerator.
The eggnog tends to become thicker in time. Therefore please choose a bottle with a wide neck, or it will prove difficult to pour.